Lief Leven wenskaart Dans met je angsten (gratis verzending)

Lief Leven wenskaart Dans met je angsten (gratis verzending)

Dansen...

Dansen...

⛵ We zitten in hetzelfde schuitje (= hetzelfde lot moeten ondergaan / met dezelfde omstandigheden te maken hebben) ⛵ E: we are sitting in the same boat / we are all in the same boat ⛵F: nous sommes (tous) dans le même bateau ⛵D: wir sitzen (alle) im selben Boot ⛵S: (todos) estamos en el mismo barco ⛵I: siamo tutti sulla stessa barca / siamo tutti nella stessa barca ⛵P: estamos todos no mesmo barco ⛵

⛵ We zitten in hetzelfde schuitje (= hetzelfde lot moeten ondergaan / met dezelfde omstandigheden te maken hebben) ⛵ E: we are sitting in the same boat / we are all in the same boat ⛵F: nous sommes (tous) dans le même bateau ⛵D: wir sitzen (alle) im selben Boot ⛵S: (todos) estamos en el mismo barco ⛵I: siamo tutti sulla stessa barca / siamo tutti nella stessa barca ⛵P: estamos todos no mesmo barco ⛵

De dans van endometriose: Slechte morgen

De dans van endometriose: Slechte morgen

 Als een olifant in de (... in een) porseleinkast  Betekenis: dat wordt gezegd over iemand die buitengewoon onvoorzichtig, tactloos of ruw is E: like a bull in a china shop F: comme un éléphant dans un magasin de porcelaine D: wie ein Elefant im Porzellanladen I: come un elefante in un negozio di porcellane S: como un elefante en una cacharrería P: como elefante em loja de porcelanas

Als een olifant in de (... in een) porseleinkast Betekenis: dat wordt gezegd over iemand die buitengewoon onvoorzichtig, tactloos of ruw is E: like a bull in a china shop F: comme un éléphant dans un magasin de porcelaine D: wie ein Elefant im Porzellanladen I: come un elefante in un negozio di porcellane S: como un elefante en una cacharrería P: como elefante em loja de porcelanas

 Dat is de kat op het spek binden! (= iemand zo sterk in de verleiding brengen dat hij die niet kan weerstaan) E: It's like trusting the cat to guard the cream / It's like setting the fox to mind the geese F: C'est faire entrer le loup dans la bergerie D: Hier wird der Bock zum Gärtner gemacht S: Eso es poner en apuro a alguien I: E' come affidare la pecora al lupo / E' come mettere il lupo a guardia delle pecore.

Dat is de kat op het spek binden! (= iemand zo sterk in de verleiding brengen dat hij die niet kan weerstaan) E: It's like trusting the cat to guard the cream / It's like setting the fox to mind the geese F: C'est faire entrer le loup dans la bergerie D: Hier wird der Bock zum Gärtner gemacht S: Eso es poner en apuro a alguien I: E' come affidare la pecora al lupo / E' come mettere il lupo a guardia delle pecore.

 Als een olifant in de (... in een) porseleinkast  Betekenis : dat wordt gezegd over iemand die buitengewoon onvoorzichtig, tactloos of ruw is E: like a bull in a china shop F: comme un éléphant dans un magasin de porcelaine D: wie ein Elefant im Porzellanladen I: come un elefante in un negozio di porcellane S: como un elefante en una cacharrería P: como elefante em loja de porcelanas

Als een olifant in de (... in een) porseleinkast Betekenis : dat wordt gezegd over iemand die buitengewoon onvoorzichtig, tactloos of ruw is E: like a bull in a china shop F: comme un éléphant dans un magasin de porcelaine D: wie ein Elefant im Porzellanladen I: come un elefante in un negozio di porcellane S: como un elefante en una cacharrería P: como elefante em loja de porcelanas

 Als een olifant in de (... in een) porseleinkast  Betekenis: dat wordt gezegd over iemand die buitengewoon onvoorzichtig, tactloos of ruw is E: like a bull in a china shop F: comme un éléphant dans un magasin de porcelaine D: wie ein Elefant im Porzellanladen I: come un elefante in un negozio di porcellane S: como un elefante en una cacharrería P: como elefante em loja de porcelanas

Als een olifant in de (... in een) porseleinkast Betekenis: dat wordt gezegd over iemand die buitengewoon onvoorzichtig, tactloos of ruw is E: like a bull in a china shop F: comme un éléphant dans un magasin de porcelaine D: wie ein Elefant im Porzellanladen I: come un elefante in un negozio di porcellane S: como un elefante en una cacharrería P: como elefante em loja de porcelanas

versier, smul, lach, zing en dans: vier feest!

versier, smul, lach, zing en dans: vier feest!

de pot verwijt de ketel ; ) #psychologie #humor #cats #Freud #comic

de pot verwijt de ketel ; ) #psychologie #humor #cats #Freud #comic

 Zich als een vis in het water voelen  (= zich helemaal op zijn plaats voelen / het heel erg naar je zin hebben) ) F : se sentir comme un poisson dans l'eau E: to feel like a fish in (the) water, to feel at ease, to be in one's element D: sich wie ein Fisch im Wasser fühlen S: sentirse como pez en el agua I: Sentirsi come un pesce nell’acqua

Zich als een vis in het water voelen (= zich helemaal op zijn plaats voelen / het heel erg naar je zin hebben) ) F : se sentir comme un poisson dans l'eau E: to feel like a fish in (the) water, to feel at ease, to be in one's element D: sich wie ein Fisch im Wasser fühlen S: sentirse como pez en el agua I: Sentirsi come un pesce nell’acqua

🍲 De pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet &🍲 Betekenis: iemand verwijt een ander iets waaraan hij zich zelf ook schuldig maakt & 🍲E: The pot calls the kettle black & 🍲F: C'est l'hôpital qui se moque de la charité / Tu vois la paille dans l'oeil de ton voisin et pas la poutre qui est dans le tien & 🍲D: Der Topf wirft dem Kessel vor, dass er schwarz ist & 🍲I: È il bue che dà del cornuto all'asino / Vedi la pagliuzza nell'occhio dell'altro ma non vedi la trave nel tuo occhio

🍲 De pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet &🍲 Betekenis: iemand verwijt een ander iets waaraan hij zich zelf ook schuldig maakt & 🍲E: The pot calls the kettle black & 🍲F: C'est l'hôpital qui se moque de la charité / Tu vois la paille dans l'oeil de ton voisin et pas la poutre qui est dans le tien & 🍲D: Der Topf wirft dem Kessel vor, dass er schwarz ist & 🍲I: È il bue che dà del cornuto all'asino / Vedi la pagliuzza nell'occhio dell'altro ma non vedi la trave nel tuo occhio

🐘 Als een olifant in de (... in een) porseleinkast 🐘 Betekenis: dat wordt gezegd over iemand die buitengewoon onvoorzichtig, tactloos of ruw is 🐘E: like a bull in a china shop 🐘F: comme un éléphant dans un magasin de porcelaine 🐘D: wie ein Elefant im Porzellanladen 🐘I: come un elefante in un negozio di porcellane 🐘S: como un elefante en una cacharrería 🐘P: como elefante em loja de porcelanas

🐘 Als een olifant in de (... in een) porseleinkast 🐘 Betekenis: dat wordt gezegd over iemand die buitengewoon onvoorzichtig, tactloos of ruw is 🐘E: like a bull in a china shop 🐘F: comme un éléphant dans un magasin de porcelaine 🐘D: wie ein Elefant im Porzellanladen 🐘I: come un elefante in un negozio di porcellane 🐘S: como un elefante en una cacharrería 🐘P: como elefante em loja de porcelanas

  Als een olifant in de (... in een) porseleinkast  Betekenis: dat wordt gezegd over iemand die buitengewoon onvoorzichtig, tactloos of ruw is E: like a bull in a china shop F: comme un éléphant dans un magasin de porcelaine D: wie ein Elefant im Porzellanladen I: come un elefante in un negozio di porcellane S: como un elefante en una cacharrería P: como elefante em loja de porcelanas

Als een olifant in de (... in een) porseleinkast Betekenis: dat wordt gezegd over iemand die buitengewoon onvoorzichtig, tactloos of ruw is E: like a bull in a china shop F: comme un éléphant dans un magasin de porcelaine D: wie ein Elefant im Porzellanladen I: come un elefante in un negozio di porcellane S: como un elefante en una cacharrería P: como elefante em loja de porcelanas

As jy struikel...maak dit deel van die dans... #Afrikaans #Rules2LiveBy __[Lize Grobler]

As jy struikel...maak dit deel van die dans... #Afrikaans #Rules2LiveBy __[Lize Grobler]

#quotevandeaandachtgever

#quotevandeaandachtgever

Pinterest
Zoek