Verken deze ideeën en meer!

Gerelateerde onderwerpen verkennen

Bernard Picart | Bacchus en Erigone, Bernard Picart, Gaspard Duchange, 1708 | Bacchus, in de gedaante van een druiventros, verleidt Erigone. Zij ligt in het gras en kijkt op naar de tros die aan een tak hangt, in haar hand een drinkbeker. Amor kijkt toe. In de marge een onderschrift in het Frans.

Bernard Picart | Bacchus en Erigone, Bernard Picart, Gaspard Duchange, 1708 | Bacchus, in de gedaante van een druiventros, verleidt Erigone. Zij ligt in het gras en kijkt op naar de tros die aan een tak hangt, in haar hand een drinkbeker. Amor kijkt toe. In de marge een onderschrift in het Frans.

Philips Galle | Winter, Philips Galle, c. 1578 - c. 1582 | Centraal in een cartouche een afbeelding van huiselijke activiteiten. In de voorgrond wordt hout binnengehaald voor het haardvuur. Een oude man warmt zich aan een vuurpot, terwijl een jongeling het vuur met een blaasbalg aanwakkert. Een vrouw houdt zich bezig met naaiwerk. In de achtergrond spelen enkele mannen een kaartspel. In de hoeken buiten de cartouche vier personificaties van het winterseizoen. De prent heeft een Latijns…

Philips Galle | Winter, Philips Galle, c. 1578 - c. 1582 | Centraal in een cartouche een afbeelding van huiselijke activiteiten. In de voorgrond wordt hout binnengehaald voor het haardvuur. Een oude man warmt zich aan een vuurpot, terwijl een jongeling het vuur met een blaasbalg aanwakkert. Een vrouw houdt zich bezig met naaiwerk. In de achtergrond spelen enkele mannen een kaartspel. In de hoeken buiten de cartouche vier personificaties van het winterseizoen. De prent heeft een Latijns…

Henriëtta Christina Temminck | Fruit Seller, Henriëtta Christina Temminck, 1840 - 1860 | De fruitverkoopster. Een jonge vrouw staat achter de toonbank van een winkel en weegt met een weegschaal een tros druiven. Links een mand met appels, op de achtergrond schappen van de winkel met manden, potten en pannen. Links bij het venster hangt een dode haas.

Henriëtta Christina Temminck | Fruit Seller, Henriëtta Christina Temminck, 1840 - 1860 | De fruitverkoopster. Een jonge vrouw staat achter de toonbank van een winkel en weegt met een weegschaal een tros druiven. Links een mand met appels, op de achtergrond schappen van de winkel met manden, potten en pannen. Links bij het venster hangt een dode haas.

Anonymous | Februari: Vastenavond, Anonymous, Crispijn van de Passe (I), Maerten de Vos, 1574 - 1687 | De maand februari: interieur met gemaskerde figuren en een dobbelend paar rond een tafel die Vastenavond vieren. Linksboven het teken van de dierenriem dat bij de maand februari hoort: Vissen. De prent heeft een omlijsting met een randschrift in het Latijn dat verwijst naar het feestvieren in de koude maand februari. Kopie in spiegelbeeld naar de gelijknamige prent van Crispijn van de Passe…

Anonymous | Februari: Vastenavond, Anonymous, Crispijn van de Passe (I), Maerten de Vos, 1574 - 1687 | De maand februari: interieur met gemaskerde figuren en een dobbelend paar rond een tafel die Vastenavond vieren. Linksboven het teken van de dierenriem dat bij de maand februari hoort: Vissen. De prent heeft een omlijsting met een randschrift in het Latijn dat verwijst naar het feestvieren in de koude maand februari. Kopie in spiegelbeeld naar de gelijknamige prent van Crispijn van de Passe…

Édouard Vuillard | Interieur met roze behang en lamp, Édouard Vuillard, Ambroise Vollard, 1894 - 1899 | Interieur met heldere kleuren op de wanden, een roze behang met rood motief siert de muur. De rode kleur is ook gebruikt om andere voorwerpen in het vertrek weer te geven. Links wordt een grote lamp aan het plafond afgesneden door de beeldrand. Achter de lamp staat het silhouet van een meisje.

Édouard Vuillard | Interieur met roze behang en lamp, Édouard Vuillard, Ambroise Vollard, 1894 - 1899 | Interieur met heldere kleuren op de wanden, een roze behang met rood motief siert de muur. De rode kleur is ook gebruikt om andere voorwerpen in het vertrek weer te geven. Links wordt een grote lamp aan het plafond afgesneden door de beeldrand. Achter de lamp staat het silhouet van een meisje.

Richard Gaywood | Tactus / Feeling / Het Gevoel, Richard Gaywood, Edmond Marmion, Peter Stent, c. 1655 | Op de traptrede van een bordes voor een gebouw geeft een jongeman een handkus aan een jongedame. Beiden zijn elegant gekleed volgens de mode van 1650 -1660

Richard Gaywood | Tactus / Feeling / Het Gevoel, Richard Gaywood, Edmond Marmion, Peter Stent, c. 1655 | Op de traptrede van een bordes voor een gebouw geeft een jongeman een handkus aan een jongedame. Beiden zijn elegant gekleed volgens de mode van 1650 -1660

Anonymous | Ornamental shield made from an elk’s antler, Anonymous, c. 1000 - c. 1199 | Gewei van een eland. Het brede vlakke gedeelte is aan een zijde omrand door een uitgesleten band versierd met in reliëf zich herhalende vogels en leeuwen. De acht vertakkingen zijn bewerkt tot draken, leeuwtjes etc. Van de roos is een soort leeuwenkop gesneden. Versieringen in Romaanse stijl. Een der vertakkingen ontbreekt, een tweede is afgebroken.

Anonymous | Ornamental shield made from an elk’s antler, Anonymous, c. 1000 - c. 1199 | Gewei van een eland. Het brede vlakke gedeelte is aan een zijde omrand door een uitgesleten band versierd met in reliëf zich herhalende vogels en leeuwen. De acht vertakkingen zijn bewerkt tot draken, leeuwtjes etc. Van de roos is een soort leeuwenkop gesneden. Versieringen in Romaanse stijl. Een der vertakkingen ontbreekt, een tweede is afgebroken.

Frans van Mieris (I) | The Letter Writer, Frans van Mieris (I), 1680 | De briefschrijfster. Een jonge vrouw schrijft, voorovergebogen over een tafel, een brief. Links wacht een bediende of bode tot zij klaar is. Op de voorgrond slaapt een hondje op een kruk, links een luit.

Frans van Mieris (I) | The Letter Writer, Frans van Mieris (I), 1680 | De briefschrijfster. Een jonge vrouw schrijft, voorovergebogen over een tafel, een brief. Links wacht een bediende of bode tot zij klaar is. Op de voorgrond slaapt een hondje op een kruk, links een luit.

Διόνυσος και Ηριγόνη. Giovanni Jacopo Caraglio, Perino del Vaga, 1500-1570, γκραβούρα. Στα πόδια της Ηριγόνης, η Μαίρα το πιστό σκυλί του Ικάριου. Άμστερνταμ, Rijksmuseum

Διόνυσος και Ηριγόνη. Giovanni Jacopo Caraglio, Perino del Vaga, 1500-1570, γκραβούρα. Στα πόδια της Ηριγόνης, η Μαίρα το πιστό σκυλί του Ικάριου. Άμστερνταμ, Rijksmuseum

Pinterest
Zoeken